(24 ноября 2016) Ученица 8 «а» класса школы № 1 Намангана Эъзоза Каримова оказалась в числе финалистов V международного молодёжного конкурса «Диалоги на русском языке», представив проект «Кто стоял у истоков распространения русского языка в Намангане?».
Это творческое состязание проходило в рамках VII конференции Международного педагогического общества в поддержку русского языка в Доме русского зарубежья имени А. Солженицына в Москве. В итоге лауреатами стали 34 школьника из разных стран, представивших презентации своих работ на Международном молодежном конкурсе. А всего в отборочном туре конкурса приняли участие 1200 учащихся из 45 стран Европы, Азии, Австралии и Северной Америки.
Как говорит сама Эъзоза, она не ожидала, что ее скромная работа попадет в число лучших. Идея работы – рассказать о первопроходцах изучения русского языка в регионе.
– Большую помощь при подготовке проекта мне оказал старший научный сотрудник областного краеведческого музея Эркин Карабаев. Много информации я почерпнула из сообщений в социальных сетях: люди, детство которых прошло в Намангане, очень тепло вспоминают своих педагогов-русистов, – говорит Эъзоза.
Например, в проекте рассказывается о семье Тукмулиновых, которые в 1886 году были высланы из Татарии. Представители этой семьи внесли огромный вклад в развитие культуры, распространение экзотических в здешних овощей – помидоров, баклажанов и других. Они одними из первых привезли в Наманган ландшафтные цветы, немало поспособствовав тому, что Наманган приобрел звание «города цветов». В этой семье были и преподаватели русского языка, один из которых – Галимян Тукмулинов. Ведь до 1950-х годов русистов было очень мало, только после войны по распределению в Намангане стали работать учителя русского языка, которые являлись сами носителем этого языка. Есть в проекте и глава о знаменитом педагоге Владимире Арсеньевиче Земском, попавшем в наш город по распределению и воспитавшем тысячи учеников.
– Настоящим энтузиастом продвижения русского языка среди коренного населения был купец Кодирхужа Эшон ходжи (в его доме сейчас располагается областное отделение фонда «Олтин мерос»). Он вел обширную торговлю с русскими предпринимателями, а поскольку нанимать переводчиков было весьма накладно, то привозил в Наманган россиян, обучавших местных жителей русскому языку. Впоследствии при его участии были открыты русско-туземные школы, – рассказывает Эъзоза.
– А как прошла твоя поездка в Москву?
– Было очень насыщенная программа: посещение Алмазного фонда, музея-усадьба Льва Толстого в Хамовниках, театр имени Вахтангова на Арбате, где посмотрели комедийную постановку «Дядюшкин сон» по пьесе Достоевского, роли главных героев играли Мария Аронова и Владимир Этуш. Были мы на «круглом столе» с московскими школьниками, где поднимались темы дружеских отношений, общение в мире на русском языке. Было приятно, что школьники и студенты других стран, узнав, что я приехала из Узбекистана, выразили соболезнования в связи с кончиной Президента Ислама Каримова, тепло отзывались о нашей стране.